Klinisk Biokemi i Norden Nr 2, vol. 2, 1990 - page 35

Nordisk Förening för Klinisk
Kemi (NFKK)
NFKK har som syfte att verka för utveckling–
en av klinisk kemi i Norden. Den består av
medlemmarna i de vetenskapliga föreningar–
na för klinisk kemi i Danmark, Finland, Island,
Norge och Sverige. Verksamheten i NFKK
bedrivs bl. a. genom de två huvudkommitte–
erna, Metodkommitten och Klinikkommitten
och ett antal arbetsgrupper. Föreningen står
dessutom för arrangerandet av de nordiska
kongresserna i klinisk kemi .
Styrelsen består av från :
Danmark:
Ove
Lauritsen, Egil Raabo, Sten Stender;
Finland:
Aimo Ruokonen, Reijo Vihko, Lasse Viinikka;
Island:
Leifur Franzson (sekreterare), Eggert
Johansson, Veigar Gudmundsson (ordföran–
de);
Norge:
Ludvig Daae, Sverre Landaas,
Inge Romslo;
Sverige:
Jan Börjeson, Arne
Hamfelt, Cari-Henric de Verdier.
Nordiskt Samprojekt för Klinisk
Kemi (Nordkem)
Nordkeminrättades år
1977
i syfte att
främja samarbetet mellan sjukhuslaboratori–
erna i Norden. Till och med
1982
bedrevs
verksamheten på försöksbasis och med fi–
nansiering från Nordiska ministerrådet. Där–
efter övergick verksamheten till reguljära for–
mer, varvid finansieringsansvaret ·överfördes
till hälsovårdsmyndigheter och sjukvårds–
huvudmän i de fem länderna.
Nordkems högsta beslutande organ, dess
styrelse, är trepartsamman satt och består år
1990
av: för
hälsovårdsmyndigheterna:
Erik Magid (DK), Jarmo Pikkarainen (SF),
Eggert Johansson (IS), Pål Bj0rnstad (N) ,
Kurt Roos (S); för
laboratoriemedicinen:
Mogens H0rder (DK, ordförande), Raimo
Tenhunen (SF), Veigar Gudmundsson (IS),
Inge Romslo (N), Cari-Henric de Verdier (S) ;
för
sjukvårdshuvudmännen:
Johanne
LouiseDithmer (DK), Arvo Relander (SF),
Ragnar Akre-Aas (N), Thorsten Thor (S, vice
ordförande) .
Sekretariat: Erkki Leskinen, Arno Nyberg,
Sinikka Savolainen . För adress: se omsla–
gets sida 2.
TILL MANUsKRIPTFÖRFATTARE
Bidrag till KLINISK KEMI l NORDEN sändes i
två exemplar till den nationella redaktören,
som finns angiven på omslagets andra sida .
Manuskripten skall vara maskinskrivna och
följa de instruktioner som angetts i Vancou–
ver-avtalet (Nordisk Medicin
1988; 103 :
93- 6).
Språket skall vara nordiskt.
Meddelanden och korta inlägg skrives
helst fortlöpande, medan längre artiklar med
fördel delas i avsnitt med en kort överskrift.
Tabeller skrives på särskilda ark tillsam–
mans med en text, som gör tabellen själv-
förklarande.
·
Figurer måste vara av tekniskt god kvalitet
med text och symboler tillräckligt stora för
att tåla förminskning. Till varje figur skrives
en förklarande text.
Litteraturhänvisningar numreras i den ord–
ning de anges i texten och skrives som i föl–
jande exempel :
Sandberg S, Christensen NB, Thue G, Lund
PK. Performance of dry-chemistry instru–
ments in primary health care . Scand J Clin
Lab lnvest
1989; 49 : 483-8 .
Innehållet i de insända artiklarna kommer
inte att genomgå vanlig granskning med re–
feree-system. Redaktionskommitten kom–
mer emellertid att värdera alla manuskript in–
nehållsmässigt och redaktionellt och eventu–
ellt föreslå ändringar.
Almqvist
&
Wiksell Tryckeri. Uppsala 1990
1...,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34 36
Powered by FlippingBook